![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2007/11/20071121192739impressaopaga203.jpg)
根據BBC的報導,德國近期開始採取指紋付款的方式,市民們將不需要帶錢包去超商了,
只要用手指頭按三下,錢就付好發票開給你~
不僅如此,有些學校餐廳也採取這種方式付帳
未來打算不只是購物,連機場等需要身分的機關都將使用指紋辨認
政府發言人說明了以下的優點
There are three primary reasons to issue biometric ID cards:
to avoid false IDs, strengthen the identification process and also
offer an authorization possibility for services such as online purchases
詳細資料http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2007/11/071123_fingerprint.shtml
a retail revolution
a very significant change in the way that people do their shopping
checkout
the place in a shop, especially a supermarket, where you pay for the things you are buying
foot their bills with their fingerprints
pay for their goods by scanning their fingertips at the checkout
digit
a thumb, toe or, as in this case, finger
mixed up
incorrectly identified (by thinking that someone/something is someone/something else)
double up
have a second use/function
a loyalty card
a special card which you can use in a particular store or supermarket to collect reward points or receive discounts with every purchase
pinkie
a very informal word for little finger
biometrics
analysis of certain biological features using modern technology (in order to identify a person)
Finger food
this is a play on words: literally, finger food is food that you can eat without using knives, forks or spoons; here, food that you pay for using your fingerprint